解语花's profile•♥•橙色物语•♥•PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
October 15 这是最好的时代,这是最坏的时代It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way. --in short, the period was so. far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only. A Tale of Two Cities, Charles Dickens
这是最好的时代,这是最坏的时代, 这是智慧的时代,这是愚蠢的时代, 这是信仰的时期,这是怀疑的时期, 这是光明的季节,这是黑暗的季节, 这是希望之春,是失望之冬, 我们面前拥有一切,我们面前一无所有, 人们正在直登天堂,人们正在直下地狱。 简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。 双城记,查尔斯.狄更斯
无需多说什么,既然享受到最好的时代带来的各种福利,那么也免不了要承受最坏的时代“附赠”的各种压力。 Life could be worse, 并不是被直译成“生活还能再糟点儿吗”,而是被解读为“让生活换一种风景”。 Yesterday is a history, tommow is a mistery, but today is a gift. That's why it's called the present! 这句话是不是真的出自功夫熊猫已经不再重要了。 TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://sleeppping.spaces.live.com/blog/cns!759A9973FB71EA30!3564.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|