解语花's profile•♥•橙色物语•♥•PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    October 15

    这是最好的时代,这是最坏的时代

    It was the best of times, it was the worst of times,

    it was the age of wisdom, it was the age of foolishness,

    it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity,

    it was the season of Light, it was the season of Darkness,

    it was the spring of hope, it was the winter of despair,

    we had everything before us, we had nothing before us,

    we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way.

    --in short, the period was so. far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.

    A Tale of Two Cities, Charles Dickens

     

    这是最好的时代,这是最坏的时代,

    这是智慧的时代,这是愚蠢的时代,

    这是信仰的时期,这是怀疑的时期,

    这是光明的季节,这是黑暗的季节,

    这是希望之春,是失望之冬,

    我们面前拥有一切,我们面前一无所有,

    人们正在直登天堂,人们正在直下地狱。

    简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。

    双城记,查尔斯.狄更斯

     

    无需多说什么,既然享受到最好的时代带来的各种福利,那么也免不了要承受最坏的时代“附赠”的各种压力。

    Life could be worse, 并不是被直译成“生活还能再糟点儿吗”,而是被解读为“让生活换一种风景”。

    Yesterday is a history, tommow is a mistery, but today is a gift. That's why it's called the present! 这句话是不是真的出自功夫熊猫已经不再重要了。

    Comments (2)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    佳佳 张wrote:
    徒弟,你现在怎么样了?去北京了没?
    Nov. 6
    SeaBird Swrote:
    那句话出自功夫熊猫的师傅。不过,要把"present"的两种意思有机地结合在一句话里,非英文母语者不行也。
    Oct. 15

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://sleeppping.spaces.live.com/blog/cns!759A9973FB71EA30!3564.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None